Drizzle of the monsoon on drought-ridden skin
Washes down brown barren leaves from my lips
To strum through my days, new sonatas on flute
That swell to the call of coal-coloured clouds
In raptures of notes unexplored.
Tracks that had grown all gravelled till now
Are stitched into patterns of sprouting new grass
Even as ducks and geese paddle forth
On ponds that are drummed with harmony of hearts
In these our days full of dimples on earth
That bubble with hymnals from choirs of toads.
Puzzled by joy, I wonder and watch
A world that is buzzing with news of our date.
Thursday, July 19, 2012
Wednesday, July 18, 2012
Koan for the Rain
Kohl-stained clouds now hold their tears,
Even as expectant leaves lie in wait.
Drawing down blinds, a woman dries cheeks.
Clouds unspent will gather greater storms.
Even as expectant leaves lie in wait.
Drawing down blinds, a woman dries cheeks.
Clouds unspent will gather greater storms.
Monday, July 9, 2012
Unto this Last
I've lost my models of paintings I planned
And grope for the shades in a palette of faith
For a patchwork of destiny and will.
Cloistered in halls full of mirrors I pine
For ways beyond mirages untold.
Hammers in hands, I'll swing unto this last,
Blazing in fields full of splinters and shards.
And grope for the shades in a palette of faith
For a patchwork of destiny and will.
Cloistered in halls full of mirrors I pine
For ways beyond mirages untold.
Hammers in hands, I'll swing unto this last,
Blazing in fields full of splinters and shards.
Sunday, July 1, 2012
Beginning
Sprouting new leaves now peep through the
brown
Even as streaks of gold colour clouds.
Somewhere in the alley a child still cries.
A young boy boards the train for new job.
Subscribe to:
Posts (Atom)